No exact translation found for سلاسل الجبال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سلاسل الجبال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Donde termina el desierto... debajo de las enormes cadenas montañosas,
    حيث تنتهي الصحراء اسفل سلاسل الجبال الواسعة
  • La montaña Cradle en Tasmania es golpeada por los penetrantes vientos Antárticos.
    سلاسل الجبال في تاسمانيا متّقدة برياح القطب الجنوبي المريرة
  • A medida que avanza, destruye todo a su paso, incluso cortando su paso a través de las grandes cordilleras de Groenlandia en su conducir cuesta abajo hacia el mar.
    ،بينما تتقدم ،تُدمر كل شيء يعترض طريقها حتى أنها تشق طريقها عبر سلاسل جبال (جرينلاند) العظيمة أثناء رحلتها صوب البحر
  • Para encontrar su Shangri-La... ...no solo tuvo que cruzar interminables cadenas montañosas... ...si no también algunas de las gargantas más profundas del mundo.
    العثور على مدينة شانقريلا ليس فقط لانه يجتاز سلاسل الجبال التي لا نهاية لها , ولكن ايضا اعمق الوديان في العالم.
  • Si bien a menudo varios países comparten una cordillera, la cooperación regional y subnacional se ve con frecuencia constreñida o entorpecida por las leyes nacionales.
    ورغم أن سلاسل الجبال غالبا ما تمتد بين بلدان عديدة، فغالبا ما تؤدي القوانين الوطنية إلى عرقلة التعاون الإقليمي ودون الوطني.
  • Los resultados pueden servir de modelo adaptable a otras regiones que experimenten las mismas necesidades en lo que respecta a la gestión conjunta de las cordilleras compartidas por varios países.
    ومن شأن النتيجة المستخلصة من هذه الدراسة أن تخدم كنموذج يجري تكييفه بما يلائم مناطق أخرى تتصدى لنفس احتياجات سلاسل الجبال التي تدار بصفة مشتركة على الحدود الوطنية.
  • Reconoce que, por lo general, las cadenas montañosas son compartidas por varios países y, en este contexto, alienta la adopción de enfoques de cooperación transfronteriza en cuyo marco los Estados interesados convengan en el desarrollo sostenible de las cadenas montañosas y el intercambio de información pertinente;
    ”16 - تدرك أن سلاسل الجبال تكون عادة مشتركة بين بلدان عديدة، وفي هذا الصدد تشجع النُهج التعاونية العابرة للحدود، حيثما توافق الدول المعنية، من أجل التنمية المستدامة لسلاسل الجبال وتبادل المعلومات في هذا الصدد؛
  • k) Promover iniciativas para la cooperación transfronteriza integrada y estrategias para la realización de actividades sostenibles en las cordilleras, mediante arreglos concertados de común acuerdo por los países interesados y mediante la cooperación entre las regiones montañosas y sus respectivos convenios regionales;
    (ك) تشجيع مبادرات التعاون المتكامل عبر الحدود، فضلا عن الاستراتيجيات المعنية بالأنشطة المستدامة في سلاسل الجبال، عن طريق الترتيبات المتفق عليها بشكل متبادل بين البلدان المعنية وعن طريق التعاون بين المناطق الجبلية والاتفاقيات الإقليمية المتعلقة بكل منها؛
  • Los países que comparten recursos (por ejemplo, cuencas de captación, cadenas de montañas) o problemas comunes pueden cooperar para llegar a un uso compartido y eficiente de los recursos y lograr lo que no alcanzarían por sí solos.
    يمكن للبلدان التي تتقاسم موارد مشتركة (مثل مستجمعات المياه، وسلاسل الجبال) أو التي تعاني من مشاكل مشتركة أن تتعاون لتحقيق تجميع فعال للموارد وأن تنجز ما لا يستطيع إنجازه أي بلد بمفرده.
  • Reconoce que, por lo general, varios países comparten una misma cordillera, y, en este contexto, alienta la adopción de enfoques de cooperación transfronteriza en cuyo marco los Estados interesados convengan en el desarrollo sostenible de las cordilleras y el intercambio de información pertinente;
    تدرك أن سلاسل الجبال تكون عادة مشتركة بين بلدان عديدة، وتشجع، في هذا السياق، تطبيق النهج التعاونية العابرة للحدود، حيثما توافق الدول المعنية، على التنمية المستدامة لسلاسل الجبال وتبادل المعلومات في هذا الصدد؛